Nebel oder wie man ihn betrachtet
Märchen erzählen
Habt einen schönen 3. Advent!
Gate to Nowhere
Gefedert
Diese zarten Federn waren sicherlich dazu gedacht, den Samen ihrer Pflanze hinaus zu tragen in die Welt. Die, die es nicht geschafft haben, sich vom Wind davon tragen zu lassen, sind ein letzter verbliebener Schmuck in der sonst schlafenden Natur.
Here’s looking at you, kid!
Ich schau dir in die Augen, Kleines! Will you be my Christmas Baby? By the way: Berühmte Übersetzungsfehler: In der deutschen Fassung sagt Humphry „Ich schau dir in die Augen, Kleines“, was dem englischen Satz fast Wort für Wort entspricht, seinen Sinn aber völlig entstellt. Eigentlich ist „Here`s to you“ ein recht gängiger Trinkspruch. Im […]
Die Nacht, als die Sterne ins Meer stürzten
Roots
Outbreak
Lang ist’s her…
dass wir hier Schnee gesehen haben. Also will auch der Dezember sich nicht lumpen lassen und serviert uns kurz nach dem ersten Advent den ersten Schnee. Der bleibt sogar tagsüber erst einmal liegen. Eine fette, nasse Schicht Pappschnee. Fegen kann man den nicht und auf der Schneeschaufel wiegt er schwer. Ich beschließe, dass sich das […]